-
1 gold rimmed spectacles
-
2 rimmed
rɪmd в сложных словах означает в оправе;
gold~ spectacles очки в золотой оправе rimmed в сложных словах означает в оправе;
gold rimmed spectacles очки в золотой оправе rimmed в сложных словах означает в оправе;
gold rimmed spectacles очки в золотой оправе -
3 rimmed
[rɪmd]rimmed в сложных словах означает в оправе; gold rimmed spectacles очки в золотой оправе rimmed в сложных словах означает в оправе; gold rimmed spectacles очки в золотой оправе -
4 rimmed
1) Общая лексика: в оправе (gold-rimmed spectacles - очки в золотой оправе)2) Военный термин: патрон с гильзой с закраиной3) Горное дело: снабжённый ободом, снабжённый оправой4) Парфюмерия: с ободком5) Полимеры: с закатанным венчиком6) Оружейное производство: фланцевая (гильза, патрон)7) Макаров: с ободком (напр. о флаконе) -
5 spectacles
['spektəklz]сущ.; мн.; преим. брит.1) = a pair of spectacles очкиgold / horn / steel-rimmed spectacles — очки в золотой, роговой, стальной оправе
to have on / wear spectacles — носить очки
She put on / took off her spectacles. — Она надела, сняла очки.
Syn:
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский